-
1 cape hood
Автомобильный термин: складной верх открытого кузова, съёмный верх открытого кузова -
2 cape hood
-
3 cape hood
• сгъваем покрив -
4 cape hood
1) съёмный верх кузова; складной верх открытого кузова2) съёмный верх; складной верх (открытого кузова автомобиля) -
5 cape hood
-
6 hood
складной верх (кузова); капот (автомобильного двигателя); чехол; кожух; предохранительный кожух; защитный колпак; насадка; свод; навес; II покрывать колпаком (чехлом и т.п.)- hood catch bracket - hood cover - hood down - hood emblem - hood fastener - hood latch - hood shield - hood shutters - hood side panel - hood up - armoured hood -
7 cape
-
8 hood
-
9 cape
-
10 Cape
-
11 cape
I[keip] n, a աշխրգ. հրվանդան. հարա վաֆ րիկյանII[keip] n թիկնոց. կանացի թիկնոց օձիքով. a cape with a hood գլխանոցով թիկնոց -
12 protective cover, cape
Химическое оружие: (also, hood over a gas mask) защитная накидкаУниверсальный англо-русский словарь > protective cover, cape
-
13 protective hood
(circular saw) protecteur, cape protectriceEnglish-French dictionary of labour protection > protective hood
-
14 mozzetta (A short cape with a small ornamental hood worn over the rochet by Roman Catholic prelates)
Религия: мозеттаУниверсальный англо-русский словарь > mozzetta (A short cape with a small ornamental hood worn over the rochet by Roman Catholic prelates)
-
15 protective cover, cape (also, hood over a gas mask)
Химическое оружие: защитная накидкаУниверсальный англо-русский словарь > protective cover, cape (also, hood over a gas mask)
-
16 cowl
-
17 capote
-
18 mozzetta
[məʊ(t)'zetə]1) Церковный термин: короткая накидка с капюшоном (облачение католических прелатов), мозетта2) Религия: (A short cape with a small ornamental hood worn over the rochet by Roman Catholic prelates) мозетта -
19 Oregon
[ˊorɪgǝn] Орегон, штат на Тихоокеанском побережье США <от инд. слова неизвестного значения>. Сокращение: OR. Прозвища: «бобровый штат» [*Beaver State], «штат перепончатолапых/штат водоплавающих» [*Web-Foot State], «штат солнечного заката» [*Sunset State], «штат тёртых жизнью людей» [*Hard-Case State]. Житель штата: орегонец [Oregonian]. Столица: г. Сейлем [Salem]. Девиз: «Летит на своих крыльях» (лат. ‘Alis volat Propriis’ — ‘She flies with her own wings’, 1987). Растение: орегонский виноград [Oregon grape]. Дерево: дугласова пихта/дугласия [Douglas fir]. Животное: бобр [beaver]. Птица: жаворонок луговой [western meadow lark]. Рыба: лосось-чинук [Chinook salmon]. Песня: «Орегон, мой Орегон» [‘Oregon, My Oregon’]. Площадь: 248647 кв. км (96,003 sq. mi.) (10- е место). Население (1992): 3 млн. (29- е место). Крупнейшие города: Портленд [*Portland], Юджин [Eugene]. Экономика. Основные отрасли: лесная и деревообрабатывающая промышленность, металлообработка, электроника, машиностроение, сельское хозяйство, рыболовство, туризм. Основная продукция: лес и лесоматериалы, бумага, продовольствие, машины, металлоизделия, книжная продукция, металлы (алюминий, никель). Сельское хозяйство. Основные культуры: парниковые овощи, пшеница, картофель, кормовые травы, груши, вишни, мята. Животноводство (1991): скота — 1,5 млн., свиней — 80 тыс., овец — 466 тыс., птицы — 3 млн. Лесное хозяйство: дугласова пихта, жёлтая сосна/пондероза. Полезные ископаемые: никель, бокситы, золото, серебро, песок, гравий. Рыболовство (1992): на 76,2 млн. долл. ( в основном лосось). История. Американский капитан Роберт Грей [Gray, Robert] открыл р. Колумбия [*Columbia II] и вошёл в её устье в 1792, Льюис и Кларк [*Lewis and Clark], выйдя к ней по суше, в 1805—06 гг. зимовали у её устья, за ними последовали скупщики пушнины. Поселенцы прибыли в долину р. Уилламет [*Willamette River] в 1834. Первая большая волна поселенцев, пользуясь Орегонским трактом [*Oregon Trail], достигла этих мест в 1843. В состав США Орегон был принят в 1859. В начале XX в. в штате были проведены реформы, известные как «Орегонская система», включающие право законодательной инициативы, право на референдум, отзыв депутатов, прямые первичные выборы и предоставление женщинам избирательного права. Достопримечательности: Национальный заповедник ископаемых им. Джона Дэя [John Day Fossil Beds National Monument]; ущелье р. Колумбия [Columbia River Gorge] и Адский каньон [Hells Canyon]; гора Худ [Mount Hood]; Национальный парк «Кратерное озеро» [Crater Lake]; зона отдыха «Орегонские дюны» [Oregon Dunes National Recreational Area]; Национальный заповедник «Орегонские пещеры» [Oregon Caves National Monument]; мыс Перпетуа [Cape Perpetua]; форт Клатсоп [Ft. Clatsop]; Шекспировский фестиваль в Ашленде; Музей высокогорной пустыни [High Desert Museum] в Бенде; ежегодный Лесной карнавал в Олбани [Albany]; родео в Пенделтоне [Pendelton]; Фестиваль роз в Портленде. Знаменитые орегонцы: Блох, Эрнест [Block, Ernest], композитор; Джозеф [Chief Joseph], вождь индейцев; Маркхам, Эдвин [Markham, Charles Edwin], поэт; Полинг, Лайнус [*Pauling, Linus], химик, лауреат Нобелевской премии; Рид, Джон [*Reed, John], журналист и писатель. Ассоциации: Орегонский тракт; пионеры; лесоразработки; Портлендский тихоокеанский порт; живописные места и чистота окружающей среды; штат, в котором до сих пор практикуются браки по переписке -
20 biggin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hood — • A flexible, conical, brimless head dress, covering the entire head, except the face Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Hood Hood † … Catholic encyclopedia
Cape Feare — «Cape Feare» «Мыс страха» Эпизод «Симпсонов» Постер к эпизоду Номер эпизода 83 Код эпизода 9F22 Первый эфир … Википедия
hood´like´ — hood 1 «hud», noun, verb. –n. 1. a) a soft covering for the head and neck, either separate or as part of a coat or cape: »My raincoat has a hood. b) a monk s cowl. 2. anything like a hood in shape or use, such as a covering for machinery: »The… … Useful english dictionary
hood´less — hood 1 «hud», noun, verb. –n. 1. a) a soft covering for the head and neck, either separate or as part of a coat or cape: »My raincoat has a hood. b) a monk s cowl. 2. anything like a hood in shape or use, such as a covering for machinery: »The… … Useful english dictionary
Cape Feare — The Simpsons episode Episode no. 83 Prod. code 9F22 Orig. airdate October 7, 1993 Show runner(s) Al Jean Mike Reiss Written by Jon Vi … Wikipedia
hood|ed — «HUD ihd», adjective. 1. having a hood; wearing or covered with a hood: »a hooded cape. 2. shaped like a hood, especially: a) (of a corolla or other part) cucullate; cowled. b) (of a flower or plant) having a corolla, calyx, or other part, shaped … Useful english dictionary
cape cart — noun Usage: usually capitalized 1st C Etymology: from Cape of Good Hope Africa : a 2 wheeled vehicle usually seating four, drawn by two horses, and having a bowed canvas or leather hood * * * Cape cart noun (S Afr) A two wheeled horse drawn vehic … Useful english dictionary
'hood — noun (slang) a neighborhood • Usage Domain: ↑slang, ↑cant, ↑jargon, ↑lingo, ↑argot, ↑patois, ↑vernacular • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
Hood (headgear) — A hood is a kind of headgear that covers most of the head and neck and sometimes the face. They may be worn for protection from the environment, for fashion, as a form of traditional dress or uniform, to prevent the wearer seeing or to prevent… … Wikipedia
Cape — A cape is a type of clothing, and can be used to describe any sleeveless outer garment, such as a poncho, but usually it is a long garment that covers only the back half of the wearer, fastening about the neck. They were common in medieval Europe … Wikipedia
Cape Town City Ballet — The Cape Town City Ballet Company, formerly known as CAPAB, is based in Cape Town, South Africa. History The Cape Town City Ballet originates from the UCT Ballet Company, which was established by Dulcie Howes in 1934. This became the CAPAB (Cape… … Wikipedia